1. 왜 독해 속도가 느릴까?

 

강사들이 주제나 제목을 빠르게 찾는 것 같습니까? 당연하죠 미리 읽고 이미 그 내용을 알고 있으니 방법을 가르치는 것이 아니라 독해지문의 줄거리를 말하면서 대단한 기술인 것처럼 부풀립니다. 한글로 된 줄거리는 수험생 여러분도 다 알고 있는 것 아닙니까? 단지 그러한 결과에 도달하는 과정이 매끄럽지 못하거나 속도가 느리다는 것이지요.

 

지금껏 학교와 학원에서 가장 많은 시간을 독해에 투자를 했다지만, 근본적으로 읽는 방법이 아니라 단어 암기와 줄거리 위주로 했습니다. 그리고 수능영어의 독해지문은 적절한 난이도가 있다고 생각하는데 5지선다의 보기지문이 각기 다르기 때문에 대충해도 정답이 나옵니다.

 

대부분의 강사들은 직역을 하라고 합니다. 맞는 말입니다. 그러나 어떻게 해야하는지? 직역은 약 60~70%정도는 가능하지만 “명사+전치사+명사”는 직역이 힘들다는 점을 인정해야 합니다. 직역하는 방법은 몇가지 사례로 설명이 될 만큼 대단한 Knowhow는 아닙니다.

 

 

2. 빠르게 읽으려면 어떻게 해야 할까?

 

독해는 종합예술이어서 적당한 어휘력을 기반으로 문장구조를 미리 예측하는 능력, 또 하나 중요한 것은 Wide Eye Span (넓은 시야)입니다. 쉽게 말해서 띄어쓰기 단위로 난도질 하듯이 여러번 끊어서 인식하는 것이 아니라 한글을 읽을 때처럼 5~7 단어를 한꺼번에 인식하는 것입니다. 사실 쉽지는 않습니다. 문제점은 정적인 텍스트로는 연습이 불가능하므로 스피드리딩_시야 넓히기에서 연습 할 수 있도록 하였습니다.

 

 

강의 목차

No curriculum found
수강신청 하러가기
  • 수강기간내 무제한 수강
64 STUDENTS ENROLLED
  • Avatar
  • Avatar
  • Avatar
  • Avatar
  • Avatar
  • Avatar
  • Avatar
  • Avatar
  • Avatar
  • Avatar

 

🔸디지털 교재의 풀스크린 을 클릭하면 전체화면으로 확대됩니다

 

🔸학습완료후 진도 Refresh 하기

강의진도 확인 > 강의 완료후 재수강 >  무제한 재수강을 클릭하면 수강기간내에 무제한 리셋이 됩니다

🔸디지털 교재를 한글로 번역하는 방법

텍스트에서 마우스 우클릭하여 ‘한국어로 번역’을 클릭하면 됩니다. 크롬 브라우저가 디지털 교재 양식에 가장 최적화되므로 권장합니다

(모바일은 상단의 점 3개에서 번역을 누르세요 …)

영어를 한글로 번역

(우클릭이 한국어 번역이 아닌 경우 : 크롬 설정 > 언어 > Google 번역 > 번역 도착어 – 한국어)

 

📚 편입영어 사전 모음

편입영어 동의어사전 1770

편입영어 동의어 사전

편입영어 구동사-숙어 사전

편입영어 구동사 숙어 사전

편입 생활영어 사전

편입 생활영어 사전

편입영어 어근 사전

편입영어 어근사전

편입 영문법 사전

편입 영문법 사전

편입영어 독해 주제별단어

편입영어 독해 주제별 단어

편입영어 영작문 사전

편입 영작문 사전

웹스터 편입학원 하단 로고

(053) 286 – 5353

mshop plus friend talk   with 나영발 영어강사

top

대표: 김진현 (나영발 영어강사) <학원등록증> 제 6272호-대구동부교육청 <사업자등록> 502-92-41967  사업자정보확인 <통신판매업> 제2018-대구중구-0051호  <이용약관 보기> <개인정보 처리방침 보>